You can ship your pants! – czyli fonetyczne gierki słowne sieci Kmart

Amerykańska sieć dyskontowych supermarketów Kmart kilka dni temu wypuściła nową reklamę, w której promuje możliwość darmowego przesłania produktów ze swojego internetowego sklepu Kmart.com, jeśli nie znajdziemy ich podczas robienia zakupów w tradycyjnym sklepie.  Reklama w ciągu ostatniej doby zaczęła robić zawrotną karierę wirusową, którą zawdzięcza właściwie jednej rzeczy – fonetycznemu podobieństwu czasownika „ship” [wysyłać] do  „shit”, które szczególnie w zestawieniu z produktem, którego dotyczy rozmowa bohaterów czyli „pants” [spodnie] tworzy wrażenie, że cały spot jest o …sraniu w spodnie.

Spot pt.  Ship My Pants  pojawił się w sieci 3 dni temu i w tym krótkim czasie zdołał zgromadzić już ponad 2.5 miliona wyświetleń na YouTube oraz 455 tysięcy share’ów na Facebooku.  Sytuację z tym spotem można podsumować chyba tylko w jeden sposób – nowa oferta Kmart sprawiła, że wszyscy posrali się w spodnie z wrażenia…  Reklamę przygotowała agencja DraftFCB Chicago.

Kmart_#ShipMyPants

One Response to You can ship your pants! – czyli fonetyczne gierki słowne sieci Kmart

  1. […] (wysyłać) i “shit” (którego tłumaczyć chyba nie trzeba) – do dziś spot Ship My Pants zgromadził ponad 17 milionów wyświetleń!  Trudno się dziwić, że Kmart zasmakował w […]

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: